Tools 导读
Overview:它会替你伸哪只手
Overview 不是名词卡片,而是一只会伸出来帮忙的手。你要看清它什么时候出手、抓进去什么、递回来什么,还有每个参数到底像哪颗按钮。原文最响的一记鼓点,其实是:Use this page to choose the right Capabilities surface. **工具小帮手s** are callable actions…。
先听这页的人话版
Overview
这一页不是在堆术语,它像把“Overview”这台小机器搬到桌上,当着你的面拆开给你看。你先不用全记住,先抓住它到底在忙什么:Use this page to choose the right Capabilities surface. **工具小帮手s** are callable actions, **skil…。
如果把这页当成“给普通人看的版本”,你最应该带走的是:它到底在教你一件什么事、什么时候要这样做、以及哪里最容易踩坑。
第 1 站
Start Here
这一节在讲规则和边界:什么默认允许、什么必须显式打开、什么被禁止。
这一节在讲规则和边界:什么默认允许、什么必须显式打开、什么被禁止。
这种内容决定了 OpenClaw 是“能做”还是“现在还不能做”,读懂它比记术语更重要。
你可以把这一节当成权限说明书,真正配置时优先盯住 default、required、allow、deny 这几个词。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Use this page to choose the right Capabilities surface. **工具小帮手s** are callable actions, **skills** teach 机器人朋友s how to…。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Use this page to choose the right Capabilities surface. **工具小帮手s** are callable actions, **skills** teach 机器人朋友s how to…。
Use this page to choose the right Capabilities surface. **Tools** are callable actions, **skills** teach agents how to work, and **plugins** add runtime capabilities such as tools, providers, channels, hooks, and packaged skills.
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:This is an overview and routing page. For exhaustive 工具小帮手 policy, defaults, 大家一起的房间 membership, provider restrictions,…。
This is an overview and routing page. For exhaustive tool policy, defaults, group membership, provider restrictions, and configuration fields, use Tools and custom providers.
第 2 站
Start here
这一节在讲规则和边界:什么默认允许、什么必须显式打开、什么被禁止。
这一节在讲规则和边界:什么默认允许、什么必须显式打开、什么被禁止。
这种内容决定了 OpenClaw 是“能做”还是“现在还不能做”,读懂它比记术语更重要。
你可以把这一节当成权限说明书,真正配置时优先盯住 default、required、allow、deny 这几个词。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:For most 机器人朋友s, start with the built-in 工具小帮手 categories, then adjust policy only when the 机器人朋友 should see fewer 工具小帮…。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:For most 机器人朋友s, start with the built-in 工具小帮手 categories, then adjust policy only when the 机器人朋友 should see fewer 工具小帮…。
For most agents, start with the built-in tool categories, then adjust policy only when the agent should see fewer tools or needs explicit host access.
这段是在把几种选项排成表格,左边像标签,右边像说明。手机上可以横向滑动原文表格。
| If you need to... | Use this first | Then read |
|---|---|---|
| Let an agent act with existing capabilities | Built-in tools | Tool categories |
| Control what an agent can call | Tool policy | Tools and custom providers |
| Teach an agent a workflow | Skills | Skills and Creating skills |
| Add a new integration or runtime surface | Plugins | Plugins and Build plugins |
| Run work later or in the background | Automation | Automation overview |
| Coordinate multiple agents or harnesses | Sub-agents | ACP agents and Agent send |
| Search a large PI tool catalog | Tool Search | Tool Search |
第 3 站
Choose 工具小帮手s, skills, or 新本领插件s
这一节在讲规则和边界:什么默认允许、什么必须显式打开、什么被禁止。
这一节在讲规则和边界:什么默认允许、什么必须显式打开、什么被禁止。
这种内容决定了 OpenClaw 是“能做”还是“现在还不能做”,读懂它比记术语更重要。
你可以把这一节当成权限说明书,真正配置时优先盯住 default、required、allow、deny 这几个词。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Steps Use a 工具小帮手 when the 机器人朋友 needs to act A 工具小帮手 is a typed function the 机器人朋友 can call, such as exec, browser, we…。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Steps。
Steps
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Use a 工具小帮手 when the 机器人朋友 needs to act。
Use a tool when the agent needs to act
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:A 工具小帮手 is a typed function the 机器人朋友 can call, such as exec, browser, web_search, 小纸条消息, or image_generate. Use 工具小帮手s…。
A tool is a typed function the agent can call, such as exec, browser, web_search, message, or image_generate. Use tools when the agent needs to read data, change files, send messages, call a provider, or operate another system. Visible tools are sent to the model as structured function definitions.
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:The 聪明脑袋模型 only sees 工具小帮手s that survive the active profile, allow/deny policy, provider restrictions, sandbox state, 消…。
The model only sees tools that survive the active profile, allow/deny policy, provider restrictions, sandbox state, channel permissions, and plugin availability.
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Use a skill when the 机器人朋友 needs instructions。
Use a skill when the agent needs instructions
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:A skill is a SKILL.md instruction pack loaded into the 机器人朋友 prompt. Use a skill when the 机器人朋友 already has the 工具小帮手s…。
A skill is a SKILL.md instruction pack loaded into the agent prompt. Use a skill when the agent already has the tools it needs, but needs a repeatable workflow, review rubric, command sequence, or operating constraint.
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Skills can live in a workspace, shared skill directory, managed OpenClaw skill root, or 新本领插件 package.
Skills can live in a workspace, shared skill directory, managed OpenClaw skill root, or plugin package.
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Skills Creating skills Skills 设置说明书。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Use a 新本领插件 when OpenClaw needs a new capability。
Use a plugin when OpenClaw needs a new capability
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:A 新本领插件 can add 工具小帮手s, skills, 消息通道s, 聪明脑袋模型 providers, speech, realtime voice, media generation, web search, web fetc…。
A plugin can add tools, skills, channels, model providers, speech, realtime voice, media generation, web search, web fetch, hooks, and other runtime capabilities. Use a plugin when the capability has code, credentials, lifecycle hooks, manifest metadata, or installable packaging. Existing plugins can be installed from ClawHub, npm, git, local directories, or archives.
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Install and 设置说明书ure 新本领插件s Build 新本领插件s 新本领插件 SDK。
第 4 站
Built-in 工具小帮手 categories
这一节在讲规则和边界:什么默认允许、什么必须显式打开、什么被禁止。
这一节在讲规则和边界:什么默认允许、什么必须显式打开、什么被禁止。
这种内容决定了 OpenClaw 是“能做”还是“现在还不能做”,读懂它比记术语更重要。
你可以把这一节当成权限说明书,真正配置时优先盯住 default、required、allow、deny 这几个词。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:The table lists representative 工具小帮手s so you can recognize the surface. It is not the full policy reference. For exact…。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:The table lists representative 工具小帮手s so you can recognize the surface. It is not the full policy reference. For exact…。
The table lists representative tools so you can recognize the surface. It is not the full policy reference. For exact groups, defaults, and allow/deny semantics, use Tools and custom providers.
这段是在把几种选项排成表格,左边像标签,右边像说明。手机上可以横向滑动原文表格。
| Category | Use when the agent needs to... | Representative tools | Read next |
|---|---|---|---|
| Runtime | Run commands, manage processes, or use provider-backed Python analysis | exec, process, code_execution | Exec, Code execution |
| Files | Read and change workspace files | read, write, edit, apply_patch | Apply patch |
| Web | Search the web, search X posts, or fetch readable page content | web_search, x_search, web_fetch | Web tools, Web fetch |
| Browser | Operate a browser session | browser | Browser |
| Messaging and channels | Send replies or channel actions | message | Agent send |
| Sessions and agents | Inspect sessions, delegate work, steer another run, or report status | sessions_*, subagents, agents_list, session_status | Sub-agents, Session tool |
| Automation | Schedule work or respond to background events | cron, heartbeat_respond | Automation |
| Gateway and nodes | Inspect Gateway state or paired target devices | gateway, nodes | Gateway configuration, Nodes |
| Media | Analyze, generate, or speak media | image, image_generate, music_generate, video_generate, tts | Media overview |
| Large PI catalogs | Search and call many eligible tools without sending every schema to the model | tool_search_code, tool_search, tool_describe | Tool Search |
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Note。
Note
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:工具小帮手 Search is an experimental PI-机器人朋友 surface. Codex harness runs use Codex-native code mode, native 工具小帮手 search, d…。
Tool Search is an experimental PI-agent surface. Codex harness runs use Codex-native code mode, native tool search, deferred dynamic tools, and nested tool calls instead of tools.toolSearch.
第 5 站
新本领插件-provided 工具小帮手s
这一节在讲一类能力是怎么工作的:它能做什么、不能做什么、适合在什么场景下调用。
这一节在讲一类能力是怎么工作的:它能做什么、不能做什么、适合在什么场景下调用。
你理解的是能力边界,不只是功能名字。
如果这节里同时出现命令、配置和例子,优先先看例子,再回头看配置。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:新本领插件s can register additional 工具小帮手s. 新本领插件 authors wire 工具小帮手s through 对话接口.register工具小帮手(...) and the manifest's con…。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:新本领插件s can register additional 工具小帮手s. 新本领插件 authors wire 工具小帮手s through 对话接口.register工具小帮手(...) and the manifest's con…。
Plugins can register additional tools. Plugin authors wire tools through api.registerTool(...) and the manifest's contracts.tools; use Plugin SDK and Plugin manifest for contract details.
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Common 新本领插件-provided 工具小帮手s include:。
Common plugin-provided tools include:
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:output。
output
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:catalogs without putting every schema in the prompt。
catalogs without putting every schema in the prompt
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:rendering。
rendering
这一串条目别硬背,把它当成“Plugin-provided tools”门口贴出来的几张便签就行。它们在提醒你先备好什么、别漏掉什么、哪里最容易走错:Diffs for rendering file and markdown dif…、LLM Task for JSON-only workflow steps、Lobster for typed workflows with resumabl…、Tokenjuice for compacting noisy exec and…。
- Diffs for rendering file and markdown diffs
- LLM Task for JSON-only workflow steps
- Lobster for typed workflows with resumable approvals
- Tokenjuice for compacting noisy
execandbashtool - Tool Search for discovering and calling large tool
- Canvas for node Canvas control and A2UI
第 6 站
设置说明书ure access and approvals
这一节在讲规则和边界:什么默认允许、什么必须显式打开、什么被禁止。
这一节在讲规则和边界:什么默认允许、什么必须显式打开、什么被禁止。
这种内容决定了 OpenClaw 是“能做”还是“现在还不能做”,读懂它比记术语更重要。
你可以把这一节当成权限说明书,真正配置时优先盯住 default、required、allow、deny 这几个词。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:工具小帮手 policy is enforced before the 聪明脑袋模型 call. If policy removes a 工具小帮手, the 聪明脑袋模型 does not receive that 工具小帮手's sc…。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:工具小帮手 policy is enforced before the 聪明脑袋模型 call. If policy removes a 工具小帮手, the 聪明脑袋模型 does not receive that 工具小帮手's sc…。
Tool policy is enforced before the model call. If policy removes a tool, the model does not receive that tool's schema for the turn. A run can lose tools because of global config, per-agent config, channel policy, provider restrictions, sandbox rules, channel/runtime policy, or plugin availability.
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:allow/deny lists, provider-specific restrictions, loop detection, and provider-backed 工具小帮手 settings.
allow/deny lists, provider-specific restrictions, loop detection, and provider-backed tool settings.
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:policy.
policy.
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:sandbox.
sandbox.
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:documents 机器人朋友-specific restrictions for delegated runs.
documents agent-specific restrictions for delegated runs.
这一串条目别硬背,把它当成“Configure access and approvals”门口贴出来的几张便签就行。它们在提醒你先备好什么、别漏掉什么、哪里最容易走错:工具小帮手s and custom providers documents 工具小…、Exec approvals documents host 魔法口令 approv…、Elevated exec documents controlled execut…、Sandbox vs 工具小帮手 policy vs elevated expla…。
- Tools and custom providers documents tool profiles,
- Exec approvals documents host command approval
- Elevated exec documents controlled execution outside the
- Sandbox vs tool policy vs elevated explains which layer controls file and process access.
- Per-agent sandbox and tool restrictions
第 7 站
Extend capabilities
这一节更像安装或配置步骤,重点不是概念,而是“按什么顺序做才不会卡住”。
这一节更像安装或配置步骤,重点不是概念,而是“按什么顺序做才不会卡住”。
很多文档看起来长,其实是在防你漏掉前置条件。
真正照做时,先找前置条件,再找必填项,最后看验证方法。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Choose the extension path by the job you need OpenClaw to do: Build 新本领插件s. Creating skills. Skill workshop when the wo…。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Choose the extension path by the job you need OpenClaw to do:。
Choose the extension path by the job you need OpenClaw to do:
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Build 新本领插件s.
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Creating skills.
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Skill workshop when the workflow belongs in a 新本领插件-distributed skill bundle.
Skill workshop when the workflow belongs in a plugin-distributed skill bundle.
这一串条目别硬背,把它当成“Extend capabilities”门口贴出来的几张便签就行。它们在提醒你先备好什么、别漏掉什么、哪里最容易走错:Install or manage an existing 新本领插件 with…、Build a new integration, provider, 消息通道,…、Add or tune reusable 机器人朋友 instructions w…、Package reusable workflow material with。
- Install or manage an existing plugin with Plugins.
- Build a new integration, provider, channel, tool, or hook with
- Add or tune reusable agent instructions with Skills and
- Package reusable workflow material with
- Use Plugin SDK and Plugin manifest when you need implementation contracts.
第 8 站
Troubleshoot missing 工具小帮手s
这一节在讲规则和边界:什么默认允许、什么必须显式打开、什么被禁止。
这一节在讲规则和边界:什么默认允许、什么必须显式打开、什么被禁止。
这种内容决定了 OpenClaw 是“能做”还是“现在还不能做”,读懂它比记术语更重要。
你可以把这一节当成权限说明书,真正配置时优先盯住 default、required、allow、deny 这几个词。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:If the 聪明脑袋模型 cannot see or call a 工具小帮手, start with the effective policy for the current turn: 1. Check the active pro…。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:If the 聪明脑袋模型 cannot see or call a 工具小帮手, start with the effective policy for the current turn:。
If the model cannot see or call a tool, start with the effective policy for the current turn:
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:1. Check the active profile, 工具小帮手s.allow, and 工具小帮手s.deny in 工具小帮手s and custom providers. 2. Check provider-specific r…。
1. Check the active profile, tools.allow, and tools.deny in Tools and custom providers. 2. Check provider-specific restrictions in Tools and custom providers and confirm the selected model provider supports the tool shape. 3. Check channel permissions, sandbox state, and elevated access with Sandbox vs tool policy vs elevated and Elevated exec. 4. Check whether the owning plugin is installed and enabled in Plugins. 5. For delegated runs, check per-agent restrictions in Per-agent sandbox and tool restrictions. 6. For large PI catalogs, confirm whether the run uses direct tool exposure or Tool Search.
第 9 站
Related
这一节在讲规则和边界:什么默认允许、什么必须显式打开、什么被禁止。
这一节在讲规则和边界:什么默认允许、什么必须显式打开、什么被禁止。
这种内容决定了 OpenClaw 是“能做”还是“现在还不能做”,读懂它比记术语更重要。
你可以把这一节当成权限说明书,真正配置时优先盯住 default、required、allow、deny 这几个词。
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:---。
这一串条目别硬背,把它当成“Related”门口贴出来的几张便签就行。它们在提醒你先备好什么、别漏掉什么、哪里最容易走错:自动小闹钟 for cron, tasks, heartbeat, commitm…、机器人朋友s for the 机器人朋友 聪明脑袋模型, sessions, me…、工具小帮手s and custom providers for the canon…、新本领插件s for 新本领插件 installation and managem…。
- Automation for cron, tasks, heartbeat, commitments, hooks, standing orders, and Task Flow
- Agents for the agent model, sessions, memory, and multi-agent coordination
- Tools and custom providers for the canonical tool policy reference
- Plugins for plugin installation and management
- Plugin SDK for plugin author reference
- Skills for skill load order, gating, and config
- Tool Search for compact PI tool catalog discovery
如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:---。
---
AdSense 连接验证已经放在页面头部;广告单元等站点审批通过后再启用。
google-adsense-account: ca-pub-3833673520933536