Reference 导读

工具小帮手S.dev template:把它当成随手翻的小字典

工具小帮手S.dev template 更像一册放在手边的小字典。别想着一口吞下去,先知道它专门回答哪类小问题、什么时候该回来看、哪些表格是现场查门牌用的。原文最响的一记鼓点,其实是:工具小帮手S.md - User 工具小帮手 Notes (editable)。

先听这页的人话版

TOOLS.dev template

这一页不是在堆术语,它像把“工具小帮手S.dev template”这台小机器搬到桌上,当着你的面拆开给你看。你先不用全记住,先抓住它到底在忙什么:工具小帮手S.md - User 工具小帮手 Notes (editable)。

如果把这页当成“给普通人看的版本”,你最应该带走的是:它到底在教你一件什么事、什么时候要这样做、以及哪里最容易踩坑。

原始路径:/reference/templates/TOOLS.dev 章节数量:4 查看原文

第 1 站

Start Here

这一节在讲一类能力是怎么工作的:它能做什么、不能做什么、适合在什么场景下调用。

这段在解决什么

这一节在讲一类能力是怎么工作的:它能做什么、不能做什么、适合在什么场景下调用。

为什么值得看

你理解的是能力边界,不只是功能名字。

真要动手时

如果这节里同时出现命令、配置和例子,优先先看例子,再回头看配置。

先别急着背术语

如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:工具小帮手S.md - User 工具小帮手 Notes (editable) This file is for _your_ notes about external 工具小帮手s and conventions. It does no…。

像讲绘本

如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:工具小帮手S.md - User 工具小帮手 Notes (editable)。

原文小纸条

# TOOLS.md - User Tool Notes (editable)

像讲绘本

如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:This file is for _your_ notes about external 工具小帮手s and conventions. It does not define which 工具小帮手s exist; OpenClaw pr…。

原文小纸条

This file is for _your_ notes about external tools and conventions. It does not define which tools exist; OpenClaw provides built-in tools internally.

第 2 站

imsg

这一节在讲一类能力是怎么工作的:它能做什么、不能做什么、适合在什么场景下调用。

这段在解决什么

这一节在讲一类能力是怎么工作的:它能做什么、不能做什么、适合在什么场景下调用。

为什么值得看

你理解的是能力边界,不只是功能名字。

真要动手时

如果这节里同时出现命令、配置和例子,优先先看例子,再回头看配置。

先别急着背术语

这一小段像旁白,在提醒我们镜头已经切到下一站。

像准备清单

这一串条目别硬背,把它当成“imsg”门口贴出来的几张便签就行。它们在提醒你先备好什么、别漏掉什么、哪里最容易走错:Send an i小纸条消息/SMS: describe who/what, co…、Prefer short 小纸条消息s; avoid sending secret…。

原文小纸条
  • Send an iMessage/SMS: describe who/what, confirm before sending.
  • Prefer short messages; avoid sending secrets.

第 3 站

sag

这一节在讲一类能力是怎么工作的:它能做什么、不能做什么、适合在什么场景下调用。

这段在解决什么

这一节在讲一类能力是怎么工作的:它能做什么、不能做什么、适合在什么场景下调用。

为什么值得看

你理解的是能力边界,不只是功能名字。

真要动手时

如果这节里同时出现命令、配置和例子,优先先看例子,再回头看配置。

先别急着背术语

如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Add whatever else you want the assistant to know about your local 工具小帮手chain.

像准备清单

这一串条目别硬背,把它当成“sag”门口贴出来的几张便签就行。它们在提醒你先备好什么、别漏掉什么、哪里最容易走错:Text-to-speech: specify voice, target spe…。

原文小纸条
  • Text-to-speech: specify voice, target speaker/room, and whether to stream.
像讲绘本

如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Add whatever else you want the assistant to know about your local 工具小帮手chain.

原文小纸条

Add whatever else you want the assistant to know about your local toolchain.

第 4 站

Related

这一节在讲一类能力是怎么工作的:它能做什么、不能做什么、适合在什么场景下调用。

这段在解决什么

这一节在讲一类能力是怎么工作的:它能做什么、不能做什么、适合在什么场景下调用。

为什么值得看

你理解的是能力边界,不只是功能名字。

真要动手时

如果这节里同时出现命令、配置和例子,优先先看例子,再回头看配置。

先别急着背术语

如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:---。

像准备清单

这一串条目别硬背,把它当成“Related”门口贴出来的几张便签就行。它们在提醒你先备好什么、别漏掉什么、哪里最容易走错:工具小帮手S.md template。

原文小纸条
像讲绘本

如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:---。

原文小纸条

---

AdSense 连接验证已经放在页面头部;广告单元等站点审批通过后再启用。

google-adsense-account: ca-pub-3833673520933536