Platforms 导读

Platforms:换到这个平台后会变什么

Platforms 这页在告诉你:OpenClaw 换到这个平台后,哪些手脚能伸开,哪些地方会被系统拽住,还要额外领哪些通行证。原文最响的一记鼓点,其实是:OpenClaw core is written in TypeScript. **Node is the recommended runtime**. Bun is not…。

先听这页的人话版

Platforms

这一页不是在堆术语,它像把“Platforms”这台小机器搬到桌上,当着你的面拆开给你看。你先不用全记住,先抓住它到底在忙什么:OpenClaw core is written in TypeScript. **Node is the recommended runtime**. Bun is not recomme…。

如果把这页当成“给普通人看的版本”,你最应该带走的是:它到底在教你一件什么事、什么时候要这样做、以及哪里最容易踩坑。

原始路径:/platforms 章节数量:6 查看原文

第 1 站

Start Here

这一节主要在解释“Start Here”到底是干什么的,以及你什么时候会遇到它。

这段在解决什么

这一节主要在解释“Start Here”到底是干什么的,以及你什么时候会遇到它。

为什么值得看

如果你是第一次接触 OpenClaw,这一节最值得看的不是术语本身,而是它背后的使用场景和限制。

真要动手时

真正动手时,先看它有没有默认值、有没有必须打开的选项、以及会不会影响安全边界。

先别急着背术语

如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:OpenClaw core is written in TypeScript. **Node is the recommended runtime**. Bun is not recommended for the 门口的小门卫 — kn…。

像讲绘本

如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:OpenClaw core is written in TypeScript. **Node is the recommended runtime**. Bun is not recommended for the 门口的小门卫 — kn…。

原文小纸条

OpenClaw core is written in TypeScript. **Node is the recommended runtime**. Bun is not recommended for the Gateway — known issues with WhatsApp and Telegram channels; see Bun (experimental) for details.

像讲绘本

如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Companion apps exist for macOS (menu bar app) and mobile nodes (iOS/Android). Windows and Linux companion apps are plan…。

原文小纸条

Companion apps exist for macOS (menu bar app) and mobile nodes (iOS/Android). Windows and Linux companion apps are planned, but the Gateway is fully supported today. Native companion apps for Windows are also planned; the Gateway is recommended via WSL2.

第 2 站

Choose your OS

这一节主要在解释“Choose your OS”到底是干什么的,以及你什么时候会遇到它。

这段在解决什么

这一节主要在解释“Choose your OS”到底是干什么的,以及你什么时候会遇到它。

为什么值得看

如果你是第一次接触 OpenClaw,这一节最值得看的不是术语本身,而是它背后的使用场景和限制。

真要动手时

真正动手时,先看它有没有默认值、有没有必须打开的选项、以及会不会影响安全边界。

先别急着背术语

这一小段像旁白,在提醒我们镜头已经切到下一站。

像准备清单

这一串条目别硬背,把它当成“Choose your OS”门口贴出来的几张便签就行。它们在提醒你先备好什么、别漏掉什么、哪里最容易走错:macOS: macOS、iOS: iOS、Android: Android、Windows: Windows。

原文小纸条

第 3 站

VPS and hosting

这一节主要在解释“VPS and hosting”到底是干什么的,以及你什么时候会遇到它。

这段在解决什么

这一节主要在解释“VPS and hosting”到底是干什么的,以及你什么时候会遇到它。

为什么值得看

如果你是第一次接触 OpenClaw,这一节最值得看的不是术语本身,而是它背后的使用场景和限制。

真要动手时

真正动手时,先看它有没有默认值、有没有必须打开的选项、以及会不会影响安全边界。

先别急着背术语

这一小段像旁白,在提醒我们镜头已经切到下一站。

像准备清单

这一串条目别硬背,把它当成“VPS and hosting”门口贴出来的几张便签就行。它们在提醒你先备好什么、别漏掉什么、哪里最容易走错:VPS hub: VPS hosting、Fly.io: Fly.io、Hetzner (Docker): Hetzner、GCP (Compute Engine): GCP。

原文小纸条

第 4 站

Common links

这一节更像安装或配置步骤,重点不是概念,而是“按什么顺序做才不会卡住”。

这段在解决什么

这一节更像安装或配置步骤,重点不是概念,而是“按什么顺序做才不会卡住”。

为什么值得看

很多文档看起来长,其实是在防你漏掉前置条件。

真要动手时

真正照做时,先找前置条件,再找必填项,最后看验证方法。

先别急着背术语

这一小段像旁白,在提醒我们镜头已经切到下一站。

像准备清单

这一串条目别硬背,把它当成“Common links”门口贴出来的几张便签就行。它们在提醒你先备好什么、别漏掉什么、哪里最容易走错:Install guide: Getting Started、门口的小门卫 runbook: 门口的小门卫、门口的小门卫 设置说明书uration: 设置说明书uration、Service status: openclaw 门口的小门卫 status。

原文小纸条

第 5 站

门口的小门卫 service install (CLI)

这一节更像安装或配置步骤,重点不是概念,而是“按什么顺序做才不会卡住”。

这段在解决什么

这一节更像安装或配置步骤,重点不是概念,而是“按什么顺序做才不会卡住”。

为什么值得看

很多文档看起来长,其实是在防你漏掉前置条件。

真要动手时

真正照做时,先找前置条件,再找必填项,最后看验证方法。

先别急着背术语

如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Use one of these (all supported): The service target depends on OS:。

像讲绘本

如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:Use one of these (all supported):。

原文小纸条

Use one of these (all supported):

像准备清单

这一串条目别硬背,把它当成“Gateway service install (CLI)”门口贴出来的几张便签就行。它们在提醒你先备好什么、别漏掉什么、哪里最容易走错:Wizard (recommended): openclaw onboard --…、Direct: openclaw 门口的小门卫 install、设置说明书ure flow: openclaw 设置说明书ure → select…、Repair/migrate: openclaw doctor (offers t…。

原文小纸条
  • Wizard (recommended): openclaw onboard --install-daemon
  • Direct: openclaw gateway install
  • Configure flow: openclaw configure → select **Gateway service**
  • Repair/migrate: openclaw doctor (offers to install or fix the service)
像讲绘本

如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:The service target depends on OS:。

原文小纸条

The service target depends on OS:

像准备清单

这一串条目别硬背,把它当成“Gateway service install (CLI)”门口贴出来的几张便签就行。它们在提醒你先备好什么、别漏掉什么、哪里最容易走错:macOS: Launch机器人朋友 (ai.openclaw.门口的小门卫 or…、Linux/WSL2: systemd user service (opencla…、Native Windows: Scheduled Task (OpenClaw…。

原文小纸条
  • macOS: LaunchAgent (ai.openclaw.gateway or ai.openclaw.<profile>; legacy com.openclaw.*)
  • Linux/WSL2: systemd user service (openclaw-gateway[-<profile>].service)
  • Native Windows: Scheduled Task (OpenClaw Gateway or OpenClaw Gateway (<profile>)), with a per-user Startup-folder login item fallback if task creation is denied

第 6 站

Related

这一节更像安装或配置步骤,重点不是概念,而是“按什么顺序做才不会卡住”。

这段在解决什么

这一节更像安装或配置步骤,重点不是概念,而是“按什么顺序做才不会卡住”。

为什么值得看

很多文档看起来长,其实是在防你漏掉前置条件。

真要动手时

真正照做时,先找前置条件,再找必填项,最后看验证方法。

先别急着背术语

如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:---。

像准备清单

这一串条目别硬背,把它当成“Related”门口贴出来的几张便签就行。它们在提醒你先备好什么、别漏掉什么、哪里最容易走错:Install overview、macOS app、iOS app。

像讲绘本

如果把这一段摆成一个小场景,你会看到几样东西正在互相打招呼、拦路或者传东西。别急着记名词,先抓住它此刻到底在发生什么:---。

原文小纸条

---

AdSense 连接验证已经放在页面头部;广告单元等站点审批通过后再启用。

google-adsense-account: ca-pub-3833673520933536